Vykstant Vertimo studijų katedros 25-mečiui skirtai konferencijai „Vertimas, ideologija, etika: patikimumas ir atsakas“ buvo atidaryta katedros dėstytojų darbų paroda.

Parodoje pasklido mūsų nario doc. Liongino Pažūsio darbai. Joje puikavosi jo vertimas – šiais metais išleistas Johno Miltono „Prarastasis rojus“. Knyga „Kalba ir vertimas“ mums priminė puikiai pažįstamą, į vertimą įsigilinusį mūsų dėstytoją Pažūsį. Dar viename stende vėl kitoks Lionginas Pažūsis, sukaupęs medžiagą ir išleidęs studiją „Šiaurės Amerikos lietuvių kalba“. Kokie neįtikimai platūs horizontai… Laukiame ir tikimės, kad greit mus vėl kuo nors nustebinsite, mielasis mūsų dėstytojau ir vedly.

Lietuvos vertėjų asociacijai didelė garbė, kad savo gretose turime VU Vertimo studijų katedros vedėją profesorę dr. Nijolę Maskaliūnienę. Žinome apie plačius jos mostus rūpinantis katedros reikalais, dėstant, vadovaujant tarptautiniams projektams ir nuolat aktyviai prisidedant prie LVA veiklos. Parodoje atsispindėjo tik mažytė jos triūso dalelė: studijos „Antoniminis vertimas“, „Vertimas ir tekstas“. O kiek straipsnių mokslo darbuose „Vertimo studijos“ irkituose leidiniuose!

Didžiuojamės ir, žinoma, žavėdamiesi savo narės Irenos Miškinienės darbštumu ir interesų lauko platumu, nuoširdžiai sveikiname – išversta tiek daug svarbių Lietuvai knygų, kad jos užėmė visą stendą.

Vertėjams žodynas yra lobynas. Jiems skirtame stende puikuojasi visų trijų su Vertimo studijų katedra susijusių mūsų narių indėlis.

Neblėstančio vertimo ir vertimo analizės džiaugsmo, garbingoji vertėjų bendruomene!