Ketvirtadienio vakarą, kovo 14 d., Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto Krėvės auditorijoje Nijolė Maskaliūnienė, Ingrida Tatolytė, Liucija Černiuvienė, Nijolė Keršytė, Dalia Mankauskienė, Paulius V. Subačius, Daina Valentinavičienė, Deimantė Veličkienė ir Agnė Zolubienė pristatė nekantriai vertėjų bendruomenės lauktą knygą „Vertimas ir cenzūra sovietinės ideologijos sąlygomis. Lietuva, 1940–1990“. Į pristatymą susirinko būrys studentų, vertėjų, mokslininkų ir smalsių skaitytojų.

Pristatyme sudarytojos, autorės ir autoriai įdomiai ir užburiančiai kalbėjo apie knygos atsiradimą, perteikdamos tų laikų atmosferą ir perkeldamos kiekvieną klausytoją į jų tyrinėtą laikotarpį, išsamiai pasakojo apie kiekvienos dalies rengimą, vertimų ir literatūros analizę, dalinosi įžvalgomis ir įdomiais faktais, aptiktais rengiant knygą. Dviejų valandų renginys tiesiog praskriejo ir paliko šiltų įspūdžių bei norą kuo greičiau pasinerti į intriguojančią, paslaptimi apipintą kelionę, kuri pasakoja, kokiomis sąlygomis mus pasiekė (ir nepasiekė) sovietiniais metais taip laukiami užsienio autorių grožinės literatūros vertimai.

Savo įžvalgomis ir išvadomis pasidalino LVA narė ir viena iš knygos sudarytojų prof. dr. Nijolė Maskaliūnienė straipsnyje „Nematoma vertimų cenzūra“. Jį galima rasti čia: http://www.satenai.lt/2025/02/28/nematoma-vertimu-cenzura/ Sveikiname mielą Nijolę ne tik knygos pasirodymo, bet ir gražios sukakties proga!
Tikimės, kad perskaičius knygą LVA narėms ir nariams taip pat kils noras pasidalinti įspūdžiais – labai jų laukiame!
